イントロが「ルパン三世のテーマ」っぽい!?という話題で一時注目を集めたこの曲、覚えていますか?
韓国の個性派ガールズグループ Crayon Pop(クレヨンポップ) の「Save Me!」。
今では少し懐かしい曲かもしれませんが、
聴き返してみると、
「ひとりのクリスマスって、やっぱちょっと切ないよね」
って気持ちを、ポップでキュートに歌っていて…なんだか元気がもらえる1曲なんです。
今回は、そんな「Save Me!」の歌詞を、日本語訳でご紹介します。
寒い夜に、ちょっぴり心が温かくなるかもしれませんよ☃️

Save me, save me
Save me, save me
助けて、助けて
助けて、助けて
흰 눈 사이로
썰매를 타고
달리려 해도 외로워서
혼자라서 너무 추워
추워 추워
白い雪の中を
そりに乗って
走ろうとしても 寂しくて
ひとりだから すごく寒い
寒い 寒い
좀 꾸리꾸리해
좀 꾸리꾸리해
혼자서 맞는 크리스마스
차라리 떠나볼까아
ちょっとブルーな感じ
ちょっとブルーな感じ
ひとりで過ごすクリスマス
いっそ出かけてみようかな
아아 아아 오늘
떠나요 함께 고민은 no no
팝 팝 크레용팝 레디 고!
ああ ああ 今日
一緒に出かけよう 悩みはノーノー
ポップポップ クレヨンポップ レディーゴー!
나나나나 나나나 나나나나 나나나
나나나나 나나나 나나나나 나 hey!
ナナナナ ナナナ ナナナナ ナナナ
ナナナナ ナナナ ナナナナ ナ ヘイ!
You, you
Don’t worry be happy
You, you
Don’t worry be happy
あなた あなた
心配しないで ハッピーにいこう
あなた あなた
心配しないで ハッピーにいこう
이 고요한 밤에
이 거룩한 밤에
나는 또 혼자 밤을 새워
외로워 서 너무 추워
추워 추워
この静かな夜に
この神聖な夜に
私はまたひとりで夜を明かす
寂しくて とても寒い
寒い 寒い
좀 꾸리꾸리해 좀 꾸리꾸리해
혼자서 맞는 크리스마스
차라리 떠나볼까아
ちょっとブルーな感じ ちょっとブルーな感じ
ひとりで過ごすクリスマス
いっそ出かけてみようかな
아아 아아 오늘
떠나요 함께
고민은 no
ああ ああ 今日
一緒に出かけよう
悩みはノー!
나나나나…
(繰り返しのナナナの部分)
꾸리 꾸리 꾸리스마스
혼자라서 너무 외로워
꾸리 꾸리 꾸리스마스
아으아으아으아으
떠나버려
ブルー ブルーなクリスマス
ひとりでとても寂しい
ブルー ブルーなクリスマス
ああ〜ああ〜(ため息)
出かけちゃおう!
ナナナナ…(再び繰り返し)
나나나나 웨이와
리리리리 엘린과
라라라라 초아와
함께 떠나요
나나나나 소율이
미미미미 금미와
라라라라 라라라
함께 떠나요
ナナナナ ウェイと
リリリリ エリンと
ララララ チョアと
一緒に出かけよう
ナナナナ ソユルと
ミミミミ クムミと
ララララ ラララ
一緒に出かけよう!